8月5日—8月24日,,外國語學院舉辦了第三十六期至第三十九期 “洛陽理工外語沙龍”暨翻譯技術微專業(yè)系列沙龍講座,,先后邀請了廣東外語外貿大學王華樹博士、南開大學周興華博士,、南京云在商鵲信息科技有限公司(試譯寶)師建勝總經理,、廣州斑斕科技有限責任公司陳杲總經理為我校翻譯技術微專業(yè)項目組教師作了精彩的線上系列講座,。
8月5日,,王華樹博士首先針對“翻譯技術基礎”課程模塊,對國外翻譯技術教育進行簡要概括,,重點闡述了經典案例和項目驅動的設置課程模塊和實施方式,,強調了AI時代學習方式和教學模式的變革。
8月10日,,周興華博士圍繞“翻譯技術應用”課程模塊,,為老師們分享了該課程的基本內容、授課方法及相關資源,。他著重強調應在翻譯項目和實踐應用中反思翻譯技術,,加深對軟件功能的理解和應用。
8月18日,,師建勝總經理帶來了題為“翻譯技術與管理”的講座,,介紹了翻譯項目管理的知識體系以及如何正確理解項目的管理過程組等,并與老師們探討了翻譯項目管理課程的主要模塊,。
8月24日,,陳杲總經理分享了開展“翻譯技術工作坊”的經驗和建議,如工作坊的主題可分為PPT翻譯、PDF翻譯,、影視字幕翻譯,、圖書翻譯、網站本地化等,。他以多年的實踐經驗為教師們解答了諸多疑惑,。
本次系列沙龍講座提升了我院教師對翻譯技術發(fā)展和翻譯技術教學的認識,通過與專家的互動交流,,能夠更加明確翻譯技術微專業(yè)的課程設置,、教學設計等,助力我校翻譯技術微專業(yè)建設,。
作者:周媛
來源:外國語學院